해안선 coastline

since 2006. 06. 04.

이런 저런 이야기, 영어

영어 한마디

해안선. 2011. 3. 19. 10:04

오늘의 영어 : 이런 표현 궁금 했다.

 

 

말은 쉽다 easier said than done

A: Didn’t I tell you not to bend your elbows? You have to keep them straight.
   팔꿈치 구부리지 말라고 내가 얘기 안 했어? 쭉 뻗어야 돼.

B: That’s easier said than done. It’s not so simple when you’re actually doing it.
   
말은 쉽지만, 막상 해 보면 잘 안 돼.

 

....................................................................................................................................

 

 

 

일이 꼬이다 go wrong 

A: I think that I have to stay a couple of days longer.
   며칠 더 이곳에 머물러야 할 것 같습니다.


B: What’s wrong?
    뭐 문제 있나요?


A: I thought the contract negotiations were running smoothly,
    but then things suddenly started to go wrong. 
    계약이 순조롭게 진행된다 싶더니, 갑자기 일이 꼬였어요.
    I’ll go back to Korea as soon as I take care of the problem.
    일단 이 문제를 해결하고 바로 한국으로 돌아 가겠습니다."

출처 : 늘률교육 2011.03.14 www.itomato.co.kr

 

'이런 저런 이야기, 영어' 카테고리의 다른 글

생활영어  (0) 2013.07.06
오늘의 영어  (0) 2011.05.10
오늘의 영어  (0) 2011.05.02
오늘의 영어  (0) 2011.04.13
영어 한마디  (0) 2011.03.12