해안선 coastline

since 2006. 06. 04.

이런 저런 이야기, 영어

생활영어

해안선. 2014. 4. 13. 10:25

 

생활영어

 

 

UNIT 946 불법 주정차

 

KEY WORDS

 

pay a fine for illegal parking 불법주차 과태료를 내다

get a ticket // get parking tickets 교통 위반 딱지를 떼다 //주차 위반 딱지를 떼다

pulled over for a moment  잠시 갓길에 차를 세우다

 

DIALOGUE

 

JESSICA: Have you ever paid a fine for illegal parking?

               불법주차 과태료를 내 본적 있니?

 

MIN-WOO: Yes, I've gotten parking tickets off and on.

                 응, 주차 위반 딱지를 몇 번 뗀 적이 있어.

 

JESSICA: When was the last time you got a ticket?

                마지막으로 딱지 뗀 게 언제야?

 

MIN-WOO: Several months ago. I didn't even park my car.

                 몇 달 전이야. 심지어 아예 주차를 한 것도 아니었어.

 

                 I pulled over for a moment and got a ticket.

                잠깐 갓길에 세웠는데 딱지를 뗐어.

 

JESSICA: How is that possible?

               어떻게 그랬어?

 

MIN-WOO: Well, there are traffic cameras everywhere in Korea these days.

                 음, 요즘 한국에는 어딜 가든지 교통 카메라가 있어.

 

                 I was caught on one of those cameras.

                그 중 하나에 걸린 거지.

 

                Some areas have strict parking rules.

                주차단속을 심하게 하는 지역들이 있거든.

 

JESSICA: Were the fines expensive?

                벌금이 비쌌니?

 

MIN-WOO: No, they weren't that bad. Have you ever gotten a parking ticket?

                 아니, 그렇게 비싸진 않았어. 너도 주차위반 딱지 떼 본적 있니?

 

JESSICA: Yes, my car got towed once actually.

               응, 사실 차가 견인 당한 적이 한 번 있어.

 

               I had parked my car in a no-parking zone.

              주차금지 구역에 차를 세웠었거든.

 

KEY SENTENCES

 

Have you ever paid a fine for illegal parking?

불법주차 과태료를 내 본적 있니?

 

I've gotten parking tickets off and on.

주차 위반 딱지를 몇 번 뗀 적이 있어.

 

I pulled over for a moment and got a ticket.

잠깐 갓길에 세웠는데 딱지를 뗐어.

 

KEY SENTENCE PATTERNS

 

My car got towed once.

차가 견인 당한 적이 한 번 있어.

 

Has your car ever been towed?

차를 견인당한 적이 있니?

 

We had to call a tow truck.

견인차를 불러야 했어.

 

TELL ME TELL ME

 

Have you ever paid a fine for illegal parking?

 

(parking) ticket : 주차 위반 범칙금 청구서

on my windshield : 자동차 앞유리 위에

fine : 벌금, 과태료

(parking) meter : 주차 미터기

pros and cons : 장단점

public parking spot : 공영 주차장 공간

for convenience sake : 편의상

 

UNIT 947신호 위반

 

KEY WORDS

 

run a red light 신호를 위반하다

traffic light 신호등

be caught on a traffic camera 교통 단속 카메라에 찍히다

 

DIALOGUE

 

MIN-WOO: I got a traffic ticket in the mail yesterday.

                어제 우편으로 교통 위반 범칙금 청구서 받았어.

 

JESSICA: Oh, no! What did you do wrong?

               이런! 뭐 때문에 그런 거야?

 

MIN-WOO: I accidently ran a red light last week.

                지난주에 실수로 정지 신호를 위반했거든.

 

                I was entering an intersection when the traffic light was yellow.

               신호등이 노란불일 때 교차로에 진입했어.

 

JESSICA: Did it turn red as you were entering?

               진입할 때 빨간불로 바뀌었니?

 

MIN-WOO: Yes, it turned red right before I entered the intersection.

                응, 내가 교차로에 진입하기 바로 직전에 빨간불로 바뀌었어.

 

                 I couldn't slow down.

                 속도를 늦출 수가 없었어.

 

JESSICA: That's too bad. Was a police officer there at the scene?

               그랬구나. 현장에 경찰관이 있었어?

 

MIN-WOO: No, I was caught on a traffic camera.

                 아니, 교통 단속 카메라에 찍혔어.

 

JESSICA: They have cameras that catch traffic violations?

               교통 위반을 단속하는 카메라가 있어?

 

MIN-WOO: Yes, there are plenty of them in Korea.

                 응, 한국에는 교통 단속 카메라가 많아.

 

                There are also cameras that catch speeding cars.

                과속 차량을 단속하는 카메라도 있고.

 

KEY SENTENCES

 

I got a traffic ticket in the mail yesterday.

어제 우편으로 교통 위반 범칙금 청구서 받았어.

 

I accidently ran a red light last week.

지난주에 실수로 신호를 위반했거든.

 

I was caught on a traffic camera.

교통 단속 카메라에 찍혔어.

 

KEY SENTENCE PATTERNS

 

It turned red right before I entered the intersection.

내가 교차로에 진입하기 바로 직전에 빨간불로 바뀌었어.

 

The traffic light is going to turn red soon.

신호등이 곧 빨간불로 바뀔 거야.

 

The light turns red when you park your car.

주차할 때 불이 빨간색으로 바뀌어.

 

TELL ME TELL ME

 

Have you ever gotten a traffic ticket?

 

overtook (overtake) : 추월했다, 따라잡았다

violation : 위반, 위배

legal : 합법적인

get caught : 잡히다, 포착되다

hefty : 장대한, 무거운

on-duty : 근무 중인

 

UNIT 948 과속

 

KEY WORDS

 

speed limit 제한 속도

highway 고속도로 (도시 고속도로= expressway)

drive in the bus-only lane 버스전용 차선으로 달리다

 

DIALOGUE

 

MIN-WOO: Be careful not to speed too much.

                 과속하지 않도록 주의해.

 

                 The speed limit is 100 km/hr.

                 제한 속도가 시속 100km야.

 

                 There are cameras every few kilometers.

                 구간마다 과속 단속 카메라가 있어.

 

 

JESSICA: Yeah, I see another camera sign coming up.

               응, 전방에 또 다른 카메라 표시가 보이네.

 

               Are all highways like this in Korea?

               한국의 고속도로는 다 이런 식이니?

 

MIN-WOO: Yes, most of them have a speed limit of 90 to 110 km/hr.

                 응, 대부분은 제한 속도가 시속 90-110km야.

 

                 And yes! There are speeding cameras on all highways.

                 아 그리고! 모든 고속도로에는 과속 카메라가 있어.

 

JESSICA: I see. Have you ever gotten speeding tickets on the highway?

              그렇구나. 고속도로에서 과속 위반 딱지를 떼본 적 있니?

 

MIN-WOO: No, fortunately not.

                 아니, 다행히도 없어.

 

                 But I once got a ticket for driving in the bus-only lane.

                 그렇지만 버스전용차선 주행으로 딱지를 뗀 적이 있어.

 

JESSICA: The bus-only lane?

                버스전용차선이라고?

 

MIN-WOO: Yes. It’s that blue lane you see in the middle.

                 응, 도로 중앙에 파란선으로 표시된 게 버스전용차선이야.

 

                 only buses or vans are allowed in that lane.

                 버스나 승합차만 그 차선에 다닐 수 있어.

 

KEY SENTENCES

 

Be careful not to speed too much.

과속하지 않도록 주의해.

 

I once got a ticket for driving in the bus-only lane.

버스전용차선 주행으로 딱지를 뗀 적이 있어.

 

Only buses or vans are allowed in that lane.

버스나 승합차만 그 차선에 다닐 수 있어.

 

KEY SENTENCE PATTERNS

 

The speed limit is 100 km/hr.

제한 속도가 시속 100km야.

 

What is the speed limit on this road?

이 도로의 제한속도는 몇이니?

 

Don't go over the speed limit.

제한속도를 넘지 않도록 해.

 

TELL ME TELL ME

 

Have you ever gotten a ticket for speeding?

 

take a picture : 사진을 찍다

stop you for speeding : 속도 위반으로 단속하다

speeding limit : 제한 속도

highway (expressway) : 고속도로

local street : 지방도로, 국도

50km per hour : 시속 50km

 

UNIT 949음주 운전

 

KEY WORDS

 

get one's driver's license revoked 운전면허를 취소당하다

does random spot checks for DUIs 음주운전 불심검문을 하다

put one's life at risk 목숨을 걸다

 

 

DIALOGUE

MIN-WOO: My friend got his driver's license revoked for drunk driving.

                 내 친구가 음주운전으로 운전면허를 취소당했어.

 

JESSICA: Oh, no! Was he in an accident?

                이런! 사고 난거야?

 

MIN-WOO: No, he got caught at a DUI checkpoint.

                 아니, 음주운전 단속에 걸렸어.

 

                 The police does random spot checks for DUIs in Korea.

                 한국에서는 음주운전 불심검문을 하거든.

 

JESSICA: Oh, is that so? Are they really random?

                아, 그래? 정말 불시에 하는 거야?

 

MIN-WOO: Almost. They pre-announce it sometimes.

                거의 그래. 가끔씩은 미리 고지하기도 하고.

 

                 But you never know where they will set up the checkpoints.

                 그렇지만 검문소를 어디에 세울지는 알 수 없어.

 

JESSICA: You should never drink and drive.

               절대 술 먹고 운전하면 안 돼.

 

               You are putting your life at risk.

               목숨을 거는 행위야.

 

MIN-WOO: And the lives of others, as well.

                다른 사람들의 목숨도 마찬가지고.

 

JESSICA: You're right.

               맞아.

 

                My brother got his license suspended last year because of drunk driving.

                내 동생은 작년에 음주운전으로 면허를 정지당했었어.

 

                He also paid a heavy fine. He promised never to do it again.

                벌금도 많이 물었고. 다시는 음주운전하지 않겠다고 약속했어.

 

KEY SENTENCES

 

My friend got his driver's license revoked for drunk driving.

내 친구가 음주운전으로 운전면허를 취소당했어.

 

The police does random spot checks for DUIs in Korea.

한국에서는 음주운전 불심검문을 하거든.

 

You should never drink and drive.

절대 술 먹고 운전하면 안 돼.

 

KEY SENTENCE PATTERNS

 

You are putting your life at risk.

목숨을 거는 행위야.

 

Driving drunk puts your life at risk.

음주운전은 목숨을 거는 행위이다.

 

You are putting people's lives at risk.

너는 다른 사람들의 목숨을 위협하고 있다.

 

TELL ME TELL ME

 

Have you ever got caught for DUI?

 

ran away : 도망쳤다

attorney : 변호사, 대리인

doing a weekend jail sentence : 주말을 구치소에서 보내다

learned his lesson : 교훈을 얻다

preventable : 막을 수 있는, 예방할 수 있는

get behind the wheel : 운전대를 잡다

take their car keys away : 차 키를 빼앗다

 

UNIT 950무단횡단

 

KEY WORDS

 

across the street 길 건너편에

crosswalk / overpass 횡단보도/육교

jaywalk / jaywalking 무단횡단하다/무단횡단

 

 

DIALOGUE

 

JESSICA: Oh, the store is across the street.

                아, 가게가 길 건너편에 있네.

 

MIN-WOO: You're right. Let's see... Where can we cross the street?

                그러게. 어디 보자. 어디에서 길을 건널 수 있지?

 

JESSICA: There's a crosswalk over there, but it's pretty far away.

               저쪽에 횡단보도가 있네. 그런데 꽤 멀어.

 

               There's an overpass on the other side.

               반대편에는 육교가 있고.

 

MIN-WOO: That's quite far away, too.

                 그것도 꽤 멀다.

 

                 Shall we just cross the street here?

                 그냥 여기서 건널까?

 

JESSICA: Are you sure? There’s a lot of traffic.

               정말로? 차가 꽤 많이 다니는데.

 

               Jaywalking can be dangerous.

               무단횡단은 위험해.

 

MIN-WOO: You're right. Plus, we have to pay a fine if we get caught.

                 맞아. 뿐만 아니라, 걸리면 벌금도 내야해.

 

JESSICA: Let's just use the overpass.

               그냥 육교로 건너자.

 

MIN-WOO: Okay, it seems closer than the crosswalk.

                 알았어, 횡단보도보다는 가까워보인다.

 

JESSICA: I think you're right. Let's go.

              그런 것 같아. 가자.

 

KEY SENTENCES

 

The store is across the street.

가게가 길 건너편에 있다.

 

There's a crosswalk over there.

저쪽에 횡단보도가 있다.

 

There's an overpass on the other side.

반대편에는 육교가 있다.

 

KEY SENTENCE PATTERNS

 

Jaywalking can be dangerous.

무단횡단은 위험하다.

 

You should not jaywalk.

무단횡단을 하면 안 된다.

 

I paid a fine once for jaywalking.

나는 무단횡단으로 벌금을 낸 적이 있다.

 

TELL ME TELL ME

 

Have ever gotten caught for jaywalking?

 

get caught for jaywalking : 무단횡단으로 걸다

take a deep breath : 심호흡을 하다

have bad luck: 운이 안 좋다

crosswalk : 횡단보도

overpass : 육교, 고가 도로

in the suburbs : 교외에서

pedestrian : 보행자

 

출 처:EBSe생활영어(영어교육체널 EBSe)

진 행:이 현석

         안젤라 박(Angela Park)

 

 

정말.... 아주 유용한 주제와 표현에 진심으로 감사드린다.

 

 

'이런 저런 이야기, 영어' 카테고리의 다른 글

생활영어  (0) 2014.05.01
생활영어  (0) 2014.04.20
생활영어  (0) 2014.04.06
생활영어  (0) 2014.03.23
생활영어  (0) 2014.03.09